Крамерс, Йоханнес Хендрик
Йоханнес Хендрик Крамерс | |
---|---|
нидерл. Johannes Hendrik Kramers | |
Дата рождения | 26 февраля 1891 |
Место рождения | Роттердам |
Дата смерти | 17 декабря 1951 (60 лет) |
Место смерти | Угстгест |
Страна | Нидерланды |
Научная сфера |
исламоведение исламская юриспруденция востоковедение (османистика) |
Место работы | Лейденский университет |
Альма-матер | Лейденский университет |
Учёная степень | доктор философии (PhD) по праву |
Учёное звание | ординарный профессор |
Научный руководитель | Христиан Снук-Хюргронье |
Йоханнес Хендрик Крамерс (нидерл. Johannes Hendrik Kramers, 26 февраля 1891, Роттердам — 17 декабря 1951, Угстгест) — нидерландский педагог, историк-востоковед (османист), исламовед, географ, правовед, крупный знаток исламского права. Ординарный профессор Лейденского университета. Один из главных авторов первого издания фундаментальной «Энциклопедии ислама» и один из редакторов первого тома её второго издания. Один из главных редакторов (наряду с Арентом Яном Венсинком) малой «Энциклопедии ислама», так называемого «Исламского энциклопедического словаря» (нем. Handwörterbuch des Islam) 1941 года и его англоязычной версии (совместно с Гамильтоном Гиббом).
Биография
Йоханнес Хендрик Крамерс родился 26 февраля 1891 года в Роттердаме, Нидерланды[1][2] в семье врача[3]. Первоначально Йоханнес посещал знаменитую в городе гимназию Erasmianum , одну из самых престижных в стране[4]. Здесь он обучался у поэта Яна Леопольда , который однажды вручил Йоханнесу рукопись «Oostersche schetsen» (с нид. — «Восточные эскизы/зарисовки») арабиста Герлофа ван Влотена , что вызвало «пробуждение его интереса к Ближнему Востоку»[2]. 26 февраля 1891 года он стал студентом Лейденской академии, где способного юношу заметил Христиан Снук-Хюргронье, один из известнейших исламоведов Нидерландов, и убедил поступить на факультет юриспруденции для изучения исламского права вместо арабистики, как изначально планировал Крамерс. Под его руководством Йоханнес активно изучал исламскую историю и исламское право, а в 1914 году защитил диссертацию на тему «De strafrechtsspraak over de Nederlanders in Turkije» (с нид. — «Уголовное правосудие для нидерландцев в Турции»). Тогда же началась Первая мировая война, и по рекомендации своего учителя владеющий турецким и персидским языками учёный устроился драгоманом в посольство Нидерландов в Константинополе, где, увидев умирающую Османскую империю, заинтересовался историей страны и решил связать свою жизнь с её изучением[5][2]. Христиан тем временем готовил доклад о политических событиях в Османской империи и на возможность расцвета панисламизма[2].
22 февраля 1922 года Йоханнес устроился в Лейденский университет на должность лектора персидского и турецкого языков. Здесь он окончательно отказался от карьеры дипломата и до конца жизни занимался правом и историей Османской Турции[2]. Первым его трудом стала книга «Over de geschiedschrijving bij de Osmanse Türken» (с нид. — «Об историографии османских тюрок»), которую немецкий османист Франц Бабингер назвал «превосходным трудом», а самого Йоханнеса описал как человека, отлично себя показавшего как знаток османской историографии. Данная работа стала «инаугурационной речью» Крамерса как преподавателя. Первоначально он преподавал лишь языки, персидский и турецкий, и с ними же были связаны его научные исследования, которые были не едиными полноценными работами, а «описательными исследованиями тех или иных проблем». В 1925 году Йоханнеса избрали в комитет по расследованию пограничных споров между Турцией и Ираком, и он отправился на место для изучения перипетий взаимоотношений между странами. За короткое время учёный освоил несколько диалектов курдского языка, что крайне пригодилось делегации Лиги Наций. Тогда же он опубликовал в журнале Acta Orientalia несколько статей по османистике на немецком, французском и английском языках[6], а его отчёт о миссии хранится в библиотеке Международного института социальной истории в Амстердаме. По окончании миссии он путешествовал по Сирии, Палестине и Египту. Тогда же он участвовал в проекте по редактированию коллекции ранних арабских карт Африки и Египта, «Monumenta cartographica Africae et Aegypti» при финансовой поддержке принца Юсуфа Камаля и при участии Фредерика Каспара Видера, библиотекаря университетской библиотеки Лейденского университета, тесно связанного с E.J. Brill[2].
В 1931 году Йоханнес председательствовал на проведённой в Лейденской академии международной востоковедческой конференции[7]. На ней было выработан набор правил для обозначения состояния эпиграфического или папирологического текста в современном издании. Данная система получила название Лейденской и стала стандартной[2][8][9]
Дальнейшие исследования Йоханнеса касались географии исламского мира. Он написал несколько трактатов и начал, но так и не успел закончить перевод работы Ибн Хаукаля. По словам Бабингера, именно с именем Крамерса связано возрождение интереса к исламской географии, которая со времён смерти де Гуе «лежала в руинах». Одной из наиболее значительных его работ по теме стала статья Djughrâfiyya в «Энциклопедии ислама». В дальнейшем он начал изучение арабского языка и именно в этой сфере 28 декабря 1939 года стал ординарным профессором Лейденской академии, сменив скончавшегося А. Я. Венсинка. Ранее он часто заменял его и вместе со своими коллегами-ориенталистами Иудой Палашем и Корнелисом ван Арендонком работал над арабскими рукописями и работами по арабскому языку. По этой теме он написал «De taal van de Koran» (Лейден, 1940) и стал редактором книги «De Semitische Talen» (Лейден, 1949). Кроме того он изучал историю движения пророка Мани. Но при этом, по словам Бабингера, его любимой темой всё равно была история Турции и Османской империи. По данной теме Крамерс написал множество статей, в том числе обширные работы в первом издании «Энциклопедии ислама»[2][7]. В 1941 году вышла его совместная с А. Я. Венсиком работа «Handwörterbuch des Islam», малое издание «Энциклопедии ислама». В 1961 году, через десять лет после смерти учёного вышла её англоязычная версия[10].
В 1942 году Йоханнес подал в отставку с поста профессора в знак протеста против антиеврейской политики нацистов. После освобождения страны от оккупации он вновь занял свой пост и даже был принят на работу в качестве одного из главных редакторов «Энциклопедии ислама». Но с 1947 года он страдал от болей в сердце и 17 декабря 1952 года скончался от сердечного приступа[2]. Его здоровье окончательно подкосила Вторая мировая война, особенно то тяжелое бремя, что выпало в ходе неё на Нидерланды[11]. В 1954—1956 годах коллеги опубликовали двухтомный сборник статей учёного на французском, нидерландском, английском и немецком языках[12], а в том же 1956 году — первый в истории несокращённый перевод Корана на нидерландский язык. В нём Крамерс старался как можно точнее передать характер арабского языка и соблюсти торжественный, сакральный характер текста, из-за чего в книге имеются несколько специфических конструкций, делающих некоторые моменты непонятными для широких масс. В остальном Крамерс смог уделить слишком мало внимания толкованию Корана в том виде, в котором оно практиковалось исламскими учеными, и его понимание ряда стихов не совсем верно. Поэтому неудивительно, что за его переводом последовали другие: адаптация его текста Асадом Джабером и Хансом Янсеном (1992) и совершенно новая версия от исламоведа из Гронингена Фреда Лимхуиса (1989), который не только выбрал стиль и тон, рассчитанные на широкую аудиторию, но и включил в свою интерпретацию мнения современных себе исламских ученых[2].
Оценки
По словам немецкого тюрколога Франца Бабингера, со смертью учёного «затихло последнее эхо счастливого и великого периода востоковедения в Нидерландах»[4].
Библиография
- Автор
- Kramers J.H. Over de geschiedschrijving bij de Osmanse Türken (нид.). — Leiden: E.J. Brill, 1922. — 20 p.
- Kramers J.H. De taal van de Koran (нид.). — Leiden: E.J. Brill, 1940. — 32 p.
- Редактор
- De Semitische Talen (нид.) / J.H. Kramers. — Leiden: E.J. Brill, 1949. — 198 p.
- Encyclopaedia of Islam. 2 ed : [англ.] : in 12 vol. / edited by H.a.R. Gibb; J. H. Kramers; E. Lévi-Provençal; J. Schacht ; B. Lewis & Ch. Pellat. Assisted by S. M. Stern (pp. 1—330), C. Dumont and R. M. Savory (pp. 321-1359). — Leiden : E.J. Brill, 1986. — Vol. 1. (платн.)
- Handwörterbuch des Islam (нем.) / A.J. Wensinck; J.H. Kramers; Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen. — Leiden: E.J. Brill, 1941. — viii, 833 S.
- Shorter Encyclopaedia of Islam (англ.) / edited by Hamilton Alexander Rosskeen Gibb, Johannes Hendrik Kramers. — Leiden: E.J. Brill, 1953. — 671 p. — ISBN 978-9-004-00681-2.
Семья
У Крамерса был младший брат Хендрик Антони Крамерс, физик-теоретик, ученик Нильса Бора[13] и сын того же имени, родившийся в Константинополе в 1917 году, специалист по гидроаэродинамике, профессор Делфтского технического университета и всё того же Лейденского университета. Иностранный член-корреспондент Национальной инженерной академии США[14].
Примечания
- ↑ Johannes Hendrik Kramers (нид.). Universiteit Leiden. Дата обращения: 10 марта 2022.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 2,9 Arabic Studies in the Netherlands : A Short History in Portraits, 1580–1950 : [англ.] / edited by Arnoud Vrolijk ; Richard van Leeuwen ; translated from Dutch by Alastair Hamilton . — Leiden : BRILL, 2013. — 11 November. — P. 161—163. — 192 p. — ISBN 9789004266339.
- ↑ Храмов Ю. А. Крамерс Хендрик Антони (Kramers Hendrik Anthony) // Физики : Биографический справочник / Под ред. А. И. Ахиезера. — Изд. 2-е, испр. и доп. — М. : Наука, 1983. — С. 143—144. — 400 с. — 200 000 экз.
- ↑ 4,0 4,1 Babinger, 1952, S. 10.
- ↑ Babinger, 1952, S. 10—11.
- ↑ Babinger, 1952, S. 11.
- ↑ 7,0 7,1 Babinger, 1952, S. 12.
- ↑ Wilcken Ulrich. Das Leydener Klammersystem (нем.). — Lpz.: B.G. Teubner Verlagsgesellschaft, 1932. — [211] S.
- ↑ Woodhead Arthur Geoffrey The Study of Greek Inscriptions. — 2nd revised edition. — Cambr.: Cambridge University Press, 1981. — P. 6. — xi, 138 p.
- ↑ Donzel Emeri van. Islamic Desk Reference: compiled from The Encyclopaedia of Islam. — Leiden: E.J. Brill, 1994. — P. vii. — ix, 492 p. — ISBN 05-853-0556-0. — ISBN 978-0-585-30556-1. (англ.)
- ↑ Babinger, 1952, S. 12—13.
- ↑ Analecta Orientalia (нид.). Catalogue. Universiteit Leiden. Дата обращения: 10 марта 2022.
- ↑ Alkemade Fons. A Century of Fluid Mechanics in The Netherlands. — Cham: Springer Nature, 2019. — P. 78. — 155 p. — ISBN 30-300-3586-7. — ISBN 978-3-030-03586-0.
- ↑ Hendrick Kramers 1917–2006 (англ.). NAE. Дата обращения: 10 марта 2022. Архивировано 21 апреля 2021 года.
Литература
- Babinger Franz. Johannes Hendrik Kramers (1891—1951) (нем.) // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft . — Wiesbaden: Harrassowitz Verlag , 1952. — Bd. 102, Nr. 1. — S. 10—13. — ISSN 0341-0137. — .
- Родившиеся 26 февраля
- Родившиеся в 1891 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Роттердаме
- Умершие 17 декабря
- Умершие в 1951 году
- Умершие в Угстгесте
- Учёные по алфавиту
- Доктора философии по праву
- Педагоги по алфавиту
- Педагоги XX века
- Педагоги Нидерландов
- Историки по алфавиту
- Историки ислама
- Востоковеды по алфавиту
- Востоковеды XX века
- Исламоведы по алфавиту
- Исламоведы XX века
- Исламоведы Нидерландов
- Географы по алфавиту
- Географы XX века
- Географы Нидерландов
- Правоведы по алфавиту
- Правоведы XX века
- Правоведы Нидерландов
- Редакторы XX века
- Редакторы Энциклопедии ислама
- Арабисты Нидерландов
- Османисты
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики XX века
- Переводчики Нидерландов
- Переводчики с турецкого языка
- Переводчики на английский язык
- Переводчики на нидерландский язык
- Переводчики Корана
- Полиглоты
- Профессора Лейденского университета
- Выпускники Лейденского университета
- Исследователи Азии
- Драгоманы
- Умершие от сердечно-сосудистых заболеваний